HADİS-İ ERBAİN TERCÜMESİ (KIRK HADİS)

Taşköprizade Kemaleddin Mehmed, I. Ahmed’in talebi üzerine tercüme etmek için aldığı eseri içerisinde uydurma hadisler olduğu gerekçesiyle tamamıyla tercüme etmemiş, eserin içerisinden Hz. Ali ile ilgili on hadis almıştır. Daha sonra Hz. Ebu Bekir, Hz. Ömer ve Hz. Osman’la ilgili de onar hadis alarak bir kırk hadis şerhi meydana getirmiştir.
Taşköprizade eseri dört bölüme ayırmıştır ve bölümlerin her birini ‘devha’ yani büyük, ulu ağaç olarak adlandırmış ve hadisleri de ‘semerat-ı tayyibat’ yani temiz, güzel meyveler olarak tavsif etmiştir. Bu adlandırma tarzındaki incelik Divan Edebiyatı ürünlerinde görebileceğimiz zarafettedir.
6585

Dil

Yayınevi

Yazar

Basım Yılı 1316 (1898)
Sayfa Sayısı 56
Yayın Yeri İstanbul
Çevirmeni Aşık Nitai
Durumu Ciltten Çıkma Orta Kondisyon